Foro The Movies Cinema Machinima Español
BIENVENIDO a la comunidad sobre el juego The Movies y otros Machinimas en español.

Aquí encontraras una gran familia, ayuda, etc, y sobre todo compartir la afición que nos gusta a todos, que es crear peliculas con motores de juegos.

Registrate o identificate para quitar la publicidad y poder participar en el foro.

Si tienes problemas con el registro, en el foro Bienvenidos ay un post-it abierto a invitados

¿Si quitas los doblajes para hacer sincronización se pierde todo el audio?

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Resuelto ¿Si quitas los doblajes para hacer sincronización se pierde todo el audio?

Mensaje por Toni.v el Miér 31 Oct 2012, 08:57

Hola, aunque hace mucho que tengo el juego hace poco volví a retomarlo al ver esta pagina.
He estado leyendo que los personajes mueven la boca si le metes alguna frase, que luego lo que soleis hacer es borrar todo el audio y añadirlo posteriormente, pero entonces, perdéis todos los efectos sonoros del rodaje como golpes, derrapes etc, ¿no?.
¿Hay alguna forma de quitar los sonidos usados para que muevan las bocas y dejar el resto para solo añadir el doblaje con un editor externo?
Tengo más preguntas, pero no sé si tengo que hacer otro mensaje nuevo.


Última edición por Toni.v el Jue 01 Nov 2012, 00:06, editado 2 veces

Toni.v
Forajido

Mensajes : 19
Fecha de inscripción : 29/10/2012
Localización : Sevilla

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Resuelto Re: ¿Si quitas los doblajes para hacer sincronización se pierde todo el audio?

Mensaje por jacfrancisco3 el Miér 31 Oct 2012, 09:35

Hola. no se si lo he entendido bien.

Yo por ejemplo muchas veces quito el audio y añado efectos de sonido en su lugar, porque a veces se arrastran de otras escenas , no se por qué , el sonido de un coche por ejemplo.Suelo rodar de cinco en cinco minutos y l uego lo uno todo con el window movie maker.

Ahora si doblas los personajes el hecho de que hayas quitado el audio( los efectos de sonido del juego) no silencia los doblajes. Puedes haciendo clic en INICIO-MIS DOCUMENTOS-THE MOVIES- MOVIES MUSIC Ó MOVIES SOUNDS O RADIO MUSIC- AÑADIR EFECTOS DE SONIDO, CANCIONES O DOBLAJES QUE TENGAS QUE METER. NO recuerdo ahora mismo la diferencia entre movies music, movies sounds o radio music. Pero en estos tres es donde yo meto los doblajes que me han pasado gente de foro, o canciones que quiero incluir en mi película. Ahora también puedes añadir desde un editor externo efectos de sonido, o canciones. Lo del doblaje nunca lo he hecho con un editor externo a no ser que fuera una voz en off.


jacfrancisco3
Colono

Aguilas : Aguilas 2011: 1º Largometraje, 1º Guión, 2º Dirección, 2º BSO, 2º Mejor Actor Principal Mensajes : 1770
Fecha de inscripción : 18/08/2010
Localización : ESpaña

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Resuelto Re: ¿Si quitas los doblajes para hacer sincronización se pierde todo el audio?

Mensaje por Capitan Blackjoker el Miér 31 Oct 2012, 09:53

Hola buenas.
El efecto de mover los labios se llama sincronizacion labial, para ello el juego usa lo que hayas grabado con un micro y en funcion de la vibracion del ruido mueve los labios del dummie actor, ademas crea un archivo en formato .wav en la carpeta movies sound.
si entras en dicha carpeta, veras que hay archivos con el nombre dialogueXX.wav, por cada frase que grabes se genera uno, asi tendras tantos dialogueXX ( xx equivale a numero por orden de grabacion).wav, como frases hayas grabado.
Hay muchas opciones para los doblajes. Pero primero lo que has pedido. Entra en el juego y coloca la peli en el edificio de post produccion.

Bien,cuando estas en el edificio de post produccion veras que hay tres barras: la de sonido ambiental,musica, doblajes, si a ti te interesa solo la voz ,debes bajar el volumen de las dos primeras. Y listo. Aunque a veces no se porque cuando exportas el video, ocurre que te llevas los ruiditos de fondo como los gruñidos. la original del juego es grabar en el edificio de post produccion todas las frases y luego exportar el video.
Como te han dicho antes, otra opcion es grabrarlas en un editor externo, como el audacity, guardarlas en la carpeta con el nombre dialogueXX.wav y asignarlas al dummieactor en el juego como si las hubieras grabado en él. Para ello debes ser exacto en el formato del archivo, no solo vale ser .wav, tiene que tener los mismo valores de stereo mhz. Salida etc. Te recomiendo que mires las propiedades de un dialogue generado por el juego y que las imites si haces este sistema o el juego te dira que no puede abrir el archivo.
La tercera es la que uso yo, te recomiendo que grabes en el juego una frase con ruiditos a lo sims y luego con un editor externo añadas el dialogo, porque a veces dependiendo de la calidad de tu ordenador y de la calidad del video este se exporta desincronizado y en ocasiones los labios no se mueven.
Muchos foreros ponen los dialogos directamente en el The Movies, pero ya te digo que yo tengo un solo dialogo que usa muchos graves de manera que los labios se mueven seguro, luego en un editor como el Sony Vegas o el Movie Maker puedes agregar todo lo demas: sonidos ambientales, musica, voces. Ademas otro inconvieniente del juego es que no puedes superar los 15 segundos de voz por pista o no se hara la sincronizacion labial.
Espero que este rollo largo te sirva de ayuda.
Nos vemos.
Jac francisco es bien sencillo la carpeta te lo dice claramente en ingles, movie music, son las musicas de las peliculas, la sounds musics son sonidos incluyendo las voces que hayas grabado y finalmente la radio sounds es el locutor del juego y las noticias.

Nos vemos.

_________________


"El Norte sin el Sur no es nada. Lo importante no es el destino ni el inicio; Solo lo es, el camino y como has viajado por él."
avatar
Capitan Blackjoker
Colono

Aguilas : Aguilas 2011: 2º Mejor Actor Secundario Mensajes : 1453
Fecha de inscripción : 18/08/2010
Localización : A bordo, como si no?

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Resuelto Re: ¿Si quitas los doblajes para hacer sincronización se pierde todo el audio?

Mensaje por Regolero el Miér 31 Oct 2012, 10:20

creo que no lo habeis entendido, el quiere solo silenciar las voces, pero que sigan abriendo la boca y mantener el ruido ambiente.

No ay que eliminar otra vez las frases, ay que dejarlas, si no recuerdo mal cada barra trae para subirle o bajarle el volumen, así que bajaselo solo a la de los doblajes, pero recuerda que tienes que hacer la previsualizacion que sale para que se actualize el sonido.

el problema es que sino tienes un buen pc el sonido se exporta con algunos segundos desfasados, de ay que hagamos eso de meterlos en el editor externo.

tambien si vas a cortar escenas para cambiar de planos en la misma toma, entonces tambien te vendrá bien hacerlo en el editor externo.
ay paginas web donde descargar sonido ambientales para añadir a tus peliculas y que queden mas realistas. good

PD: para otras dudas abre nuevo tema, asi es mas facil de encontrar a otros usuarios con el mismo problema victoria

_________________
Hola Invitado recuerda antes de preguntar leer los siguientes enlaces Glosario Básico para noveles ***
Indice de tutoriales *** Normas Generales del Foro *** Programas para modding *** Trucos y archivos para TM

avatar
Regolero
Alcaide

Totens : Aguilas : Aguilas 2011: 1º Mejor Ambientacion, 1º Mejor FX, 2º Mejor Sonido Mensajes : 6740
Fecha de inscripción : 18/08/2010
Localización : Sevilla

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Resuelto Re: ¿Si quitas los doblajes para hacer sincronización se pierde todo el audio?

Mensaje por Capitan Blackjoker el Miér 31 Oct 2012, 10:25

Si rego ya lo entendi, pero queria explicarle como podia hacerlo recuerda que le he dicho que en el edificio de post produccion tiene las tres barras, puede elegir a qual quitarle elvolumen. Xdxdx

_________________


"El Norte sin el Sur no es nada. Lo importante no es el destino ni el inicio; Solo lo es, el camino y como has viajado por él."
avatar
Capitan Blackjoker
Colono

Aguilas : Aguilas 2011: 2º Mejor Actor Secundario Mensajes : 1453
Fecha de inscripción : 18/08/2010
Localización : A bordo, como si no?

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Resuelto Re: ¿Si quitas los doblajes para hacer sincronización se pierde todo el audio?

Mensaje por Toni.v el Miér 31 Oct 2012, 10:26

Lo digo porque leí que a veces si hacéis el montaje desde el edificio de postproducción al exportar os daba algún problema y preferíais hacerlo con un editor externo, para ello metíais un dialogo cualquiera, ''el último dictador'', un sim balbuceando..., para hacer la sincronización labial y luego le quitabais el audio (creo que con el editor externo), para poder luego añadir el verdadero doblaje y que ellos ya muevan la boca previamente.
Mi pregunta era que si hacéis esto perdéis los efectos de sonido del juego además de los diálogos (que estos últimos no importan porque es lo que se pretendía para añadirles los buenos), entonces no sé como lo hacéis para mantener los efectos sin los diálogos que aun no están metidos a falta de hacerlo con un editor externo.
jacfrancisco3, ¿dices que por ejemplo haces guiones/escenas de 5 minutos dentro del edificio creador avanzado de películas y luego las unes con moviemaker, para evitar que los efectos de sonido de una escena anterior se pase a la siguiente?

Capitan Blackjoker, ¿Salió tu mensaje sin terminar?
Entonces bajo el volumen a los diálogos, ellos van a seguir moviendo los labios, haciendo sincronización labial, pero sin escucharse los diálogos para poder añadirlos más tarde con un editor, y el de los efectos de sonido ambiental los dejo alto y así consigo exportar un vídeo mudo, moviendo los labios, y con los efectos sonidos procedentes del juego. ¿Es así?

P.D: ahora al publicar he visto tu mensaje completo blackjoker, y el de Regolero, voy a leerlos jeje.

Toni.v
Forajido

Mensajes : 19
Fecha de inscripción : 29/10/2012
Localización : Sevilla

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Resuelto Re: ¿Si quitas los doblajes para hacer sincronización se pierde todo el audio?

Mensaje por Capitan Blackjoker el Miér 31 Oct 2012, 10:33

Sip. Si bajas la barra de voces ya tienes tu pelicula para exportar y luego añadir las voces.
Pero enmi caso nunca uso los del juego porque son muy falsos y te aseguro que despues de dos años aqui y uno en el otro foro acabas por odiar oir siempre el, mismo motor,las mismas musiquillas,etc.
Entiendo que es muy facil usar eljuego y ya esta, pero a veces segun que proyecto quedan mal, pensad que el juego no estaba ideado pra crear peliculas y de ahi que chirrie en algunos aspectos.

_________________


"El Norte sin el Sur no es nada. Lo importante no es el destino ni el inicio; Solo lo es, el camino y como has viajado por él."
avatar
Capitan Blackjoker
Colono

Aguilas : Aguilas 2011: 2º Mejor Actor Secundario Mensajes : 1453
Fecha de inscripción : 18/08/2010
Localización : A bordo, como si no?

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Resuelto Re: ¿Si quitas los doblajes para hacer sincronización se pierde todo el audio?

Mensaje por jacfrancisco3 el Miér 31 Oct 2012, 10:44

HOla toni.v

De mi experiencia, de rodar una película de 20 minutos tuve problemas . De ahí que ruedo películas de cinco en cinco minutos o tal vez un poco más por varias razones:

En una película mía en una escena aparece un coche , con el sonido del coche, y en la siguiente que es el interior de un edificio seguía sonando el sonido del coche. Por eso a veces como te ha explicado CAPITAN blackjoker se pueden quitar los efectos de sonido. Doy por hecho que sabes quitarlos. ASí de memoria... cuando estás dentro de post produccion hay una botón en la esquina derecha de la pantalla al que puedes cliquear"OPCIONES DE SONIDO" y dentro cuando cliqueas aparece "activar ambiente de sonido, efectos y susurro"( aparece así acabo de mirarlo). Cualquiera de los tres los puedes deseleccionar .


Abajo verás que tienes 3 barras ,más la barra de los subtitulos. ¿las ves?. haciendo clic en esas barras pues encontrar los efectos de sonido que te trae el juego o los que tú has incluido.En cualquiera de las barras puedes bajar o subir el volumen como sabes.

La última barra es la del doblaje que una vez has doblado y ves como se mueven los labios puedes bajar el volumen hasta que no se escuche nada y ver cómo se mueve los labios sin escuchar el sonido de la voz del personaje.Claro con un editor externo como sony vegas puedes añadir tantos efectos y sonidos como deseees, incluso el doblaje que quieras incluir, aunque yo nunca lo he hecho así.

Si no te queda claro sigue preguntando

jacfrancisco3
Colono

Aguilas : Aguilas 2011: 1º Largometraje, 1º Guión, 2º Dirección, 2º BSO, 2º Mejor Actor Principal Mensajes : 1770
Fecha de inscripción : 18/08/2010
Localización : ESpaña

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Resuelto Re: ¿Si quitas los doblajes para hacer sincronización se pierde todo el audio?

Mensaje por Regolero el Miér 31 Oct 2012, 11:16

posí maomenos así :resuelto2:

_________________
Hola Invitado recuerda antes de preguntar leer los siguientes enlaces Glosario Básico para noveles ***
Indice de tutoriales *** Normas Generales del Foro *** Programas para modding *** Trucos y archivos para TM

avatar
Regolero
Alcaide

Totens : Aguilas : Aguilas 2011: 1º Mejor Ambientacion, 1º Mejor FX, 2º Mejor Sonido Mensajes : 6740
Fecha de inscripción : 18/08/2010
Localización : Sevilla

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Resuelto Re: ¿Si quitas los doblajes para hacer sincronización se pierde todo el audio?

Mensaje por Toni.v el Miér 31 Oct 2012, 11:19

Si, gracias, de momento a groso modo me ha quedado claro las dos formas sin entrar en detalles dentro de cada una.
-Entiendo que para hacerlo todo con editor externo necesito tener varias pistas de audio, 1.diálogos 2.sonido ambiente 3.música. Para que se puedan oír simultáneamente si se necesita, en windows movie maker no encuentro una opción así, ¿sin usar el juego ni sony vegas se puede hacer?
Audacity me suena de haberlo visto en linux, si este programa si es capaz de hacer eso, imagino que mientras se usa, simultáneamente hay que reproducir el vídeo para sincronizar los sonidos con las imágenes. Esta parte creo no haberla visto en el foro, si no, ¿me podéis decir en que apartado está?.

La tercera es la que uso yo, te recomiendo que grabes en el juego una frase con ruiditos a lo sims y luego con un editor externo añadas el dialogo,
-¿Antes de añadir el dialogo hay que quitar la frase con ruiditos en el editor externo?
Gracias, un saludo.


Toni.v
Forajido

Mensajes : 19
Fecha de inscripción : 29/10/2012
Localización : Sevilla

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Resuelto Re: ¿Si quitas los doblajes para hacer sincronización se pierde todo el audio?

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.